開學第一天,天津一所大學某班級舉辦了“喜迎新學期”茶話會,主題為用各自家鄉的方言說一段話,內容不限。按照座位順序,同學們一一說起了方言。
陜西同學小衛說:希望大家有空到陜西做客,我們那里的美食嫽扎咧(liao za lie),歡迎大家去品嘗。”聽完小衛的這段話,同學們幾乎異口同聲地問道:你們那里的美食怎么了?”小衛解釋:嫽扎咧就是很好,很不錯的意思。”“哦,原來是這個意思……”現場同學面面相覷議論開來。
“臨汾同學張勇也很嫽扎咧,說說你們那里的方言吧!”主持人小優幽默地說。
“山西每個地方的方言都不一樣,有的地方的方言我也聽不懂,也不會說。我還是說說我們家鄉——臨汾的方言吧。
一會兒茶話會后大家都別走,咱來留個念,按大小個兒排好隊,第一排的同學圪蹴下,其他同學排成一溜溜掏空兒立到后頭。”聽完張勇的這段話,全班同學瞪大了眼睛,皆不知其所云。張勇用普通話譯述了一遍,大家哄堂大笑。
記者亢亞莉
責任編輯: 吉政